Janine Libbey

name For more tips to save time and money on your next translation project, visit http://www.pandltranslations.com/. Request your FREE copy of "14 Things You Can Do to Stay on Budget".

By Janine Libbey, Partner, P & L Translations, Nashville, Tennessee

Janine Libbey developed her expertise in international marketing, multilingual communications and advertising working on some of the world's best known consumer brands. She has worked for a publishing company in Barcelona, a record label in Madrid, and ad agencies in Spain, Mexico, Puerto Rico and the U.S. Hispanic market.

P & L Translations is certified as a Women Business

P & L Translations is certified as a Women Business Enterprise (WBE) in Tennessee by the Governor's Office of Diversity Business Enterprise.

Find us on Facebook: http://www.facebook.com/PandLTranslations


International Market Research: Translation Is the First Step

22nd June 2010
International online testing of product concepts and brand perception requires multilingual surveys. Best practices in international market research show that your prep work needs to go beyond translation. The survey template will need to allow for dif... Read >

Marketing For Translators - How to Sell Your Services Through Social Media

09th April 2010
New and experienced translators can build their businesses at little or no cost if they increase their online presence through social media. 1. Create a multilingual website in your language pairs. This improves your online visibility because your site... Read >

Website Translation: How to Get It Right from the Start

11th February 2010
Website Translation: How to Get It Right from the Start Savvy marketers know that giving their customers the option of getting the information they need in the language they prefer always makes sense. Companies that want to grow market share and increa... Read >

Twitter Tips for Translators

09th February 2010
Twitter can be a great resource for translators. It gives you better access to potential clients and other translators than Facebook or LinkedIn. Here are some tips to get the most out of the site. Use your profile to establish your credibility. When... Read >

Translation: The 5Ws

16th December 2009
The Five Ws in journalism are a well-known series of questions used to gather the facts needed for a news story to be "complete". The Fives Ws - who, what, when, where, and why - are building blocks for reporters because they supply the basic information... Read >

When Should Your Translation Be in "Neutral Spanish"?

16th December 2009
One of the most important decisions to make before sending a document or website for translation is what type of Spanish should be used. Identify who your target audience is and discuss it with your translations company. Technically, all Spanish speak... Read >

Translations: 14 Things You Must Do to Stay on Budget

23rd October 2008
Costly delays and budget overruns in translation projects usually occur because key information is not clearly communicated at the onset. Because translation comes at the end of the project cycle, time is often an issue. Translation quotes are requested... Read >

Past Presidential Polyglots

23rd July 2008
Barack Obama stirred up some controversy recently when he urged Americans to learn foreign languages. The discussions about multilingualism in the U.S. seem to be on the rise so maybe it's time we look at our past. Most people know that Thomas Jefferson ... Read >

Language Translations – 7 Myth-Busting Facts on Translations

26th June 2008
Translations are an essential part of any business strategy to expand overseas. Businesses who don't offer their customers information in their native languages may be losing ground to foreign competitors. Here are the most common myths about translation... Read >

Language Translations – 9 Myth-Busting Facts on Translations

23rd June 2008
Translations are an essential part of any business strategy to expand overseas. Businesses who don't offer their customers information in their native languages may be losing ground to foreign competitors. Here are the most common myths about translation... Read >